

D1558

@།།རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ། ། @##། །རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བླ་མ་རྗེ་བཙུན་མངའ་བདག་རི་ཁྲོད་པའི། །ཞབས་ཀྱི་རྡུལ་ལ་བདག་ནི་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་མཆོད་པ་ཡི། །ཐབས་ནི་བླ་མའི་གསུང་བཞིན་དྲན ནས་བྲིས།།རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་དང་པོར་ནི། །གྲུ་བཞི་ལ་སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་བྱ། །མེ་ཏོག་ལྷ་ཡི་གྲངས་བཞིན་དགོད། །མཆོད་སོགས་གཏོར་མ་ཇི་བཞིན་བྱས། །བདག་ཉིད་འདོད་པའི་ལྷ་ཡི་ནི། །སྐད་ཅིག་ང་རྒྱལ་གནས་པ་ལ། །ལག་པ་གཡོན་པས་རེག་བྱས་པས། །དཔའ་བོ་དྲུག་གི་གོ་ཆ་དང་། ། དཔའ་མོའི་ཆོ་ག་དེ་བཞིན་བྱ། །ོཾ་ཧ་ནི་སྙིང་གར་རོ། །ན་མ་ཧི་ནི་མགོ་བོ་ལའོ། །སྭཱ་ཧཱ་ཧུ་ནི་སྤྱི་གཙུག་ཏུའོ། །བཽཥཊ་ཧེ་ནི་ཕྲག་པ་གཉིས་ལའོ། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧོ་ནི་མིག་དག་ལའོ། །མཚོན་ཆར་ཕཊ་ཕཊ་ཧཾ་ནི་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལའོ། །ོཾ་བཾ་ནི་ལྟེ་བར་རོ། །ཧཾ་ཡོཾ་ནི་སྙིང་གར་རོ། །ཧྲིཾ་མོཾ་ནི་ཁ ལའོ།།ཧྲེཾ་ཧྲིཾ་ནི་མགོ་ལའོ། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ནི་སྤྱི་གཙུག་ཏུའོ། །མཚོན་ཆར་ཕཊ་ཕཊ་ནི་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལའོ། །དེ་ལྟར་གོ་ཆག་གཉིས་བགོས་ནས། །དང་པོ་སྦྱར་བར་བྱ་བ་ནི། །ཡཾ་ལས་རླུང་དང་རཾ་ལས་མེ། །དེ་སྟེང་ཨ་ལས་མགོ་གསུམ་དང་། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ཀ་པཱ་ལ། །བྷཱུཾ་ཨཱཾ་ཛྲཱྀཾ་ཁཾ་ཧཱུཾ། དེ་དག་ ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས།།བཤང་ལ་སོགས་པ་བདུད་རྩི་ལྔ། །དེ་སྟེང་ཡི་གེ་ལྔ་ཉིད་ལས། །གོ་ཀུ་ལ་སོགས་རྣམ་ལྔར་འགྱུར། །ོཾ་གྱི་ཡི་གེས་སྦྱང་བར་བྱ། །ཱཿཡི་ཡི་གེས་རྟོགས་པར་བྱ། །ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེས་རབ་ཏུ་འབར། །ཧོ་ཡི་ཡི་གེས་བདུད་རྩིར་འགྱུར། །གཡོན་པའི་ལག་པས་སྦྱང་ བར་བྱ།།གཡས་པའི་ལག་པས་རྟོགས་པར་བྱ། །ཐལ་མོ་བཀབ་པས་འབར་བར་བྱེད། །བྱ་ཁྱུང་ཕྱག་རྒྱས་བདུད་རྩིར་བསྒྱུར། །ཟླ་བ་ཞུ་བའི་རང་བཞིན་ཏེ། །དེ་ནས་གཡོན་པའི་མིང་མེད་ཀྱི། །རང་གི་ཐིགས་པ་བླངས་ནས་སུ། །ས་ལ་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་བྱ། །དེ་ཡི་དབུས་སུ་ཟླུམ་པོ་ནི། །ཐིག་ ལེ་ཡི་ནི་གཟུགས་སུ་བྱ།།དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོ་བསམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཐིག་ལེ་མཆོད་པར་བྱ། །རང་གི་མགྲིན་པར་མྱང་བར་བྱ། །ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཚིམ་པར་བྱེད་པའི་ཆོ་ག་སྟེ་ཐུན་མོང་བའོ།

这是一份西藏佛教仪轨文献的翻译。我将为您完整翻译：
尊贵的金刚瑜伽母修法仪轨
顶礼金刚瑜伽母。顶礼上师尊贵的山林修行者的足下尘埃。我依照上师的教言，记录金刚瑜伽母供养的修法方法。
瑜伽士首先应当画四方等坛城，按照诸尊数量摆放鲜花，如法准备供品和食子。自身观想为本尊，保持刹那的本尊慢，以左手触碰，修持六勇士的装甲和勇母的仪轨。
种子字咒语安置：
嗡(OṂ, ॐ)字安于心间
那嘛嘻(NAMA HI, नम हि)字安于头部
娑婆诃吽(SVĀHĀ HU, स्वाहा हु)字安于顶髻
吠萨德嘿(VAUṢAṬ HE, वौषट् हे)字安于双肩
吽吽吙(HŪṂ HŪṂ HO, हूं हूं हो)字安于双眼
啪德啪德杭(PHAṬ PHAṬ HAṂ, फट् फट् हं)字遍布全身
第二层装甲：
嗡曼(OṂ VAṂ, ॐ वं)字安于脐部
杭永(HAṂ YOṂ, हं यों)字安于心间
舍临蒙(HRĪṂ MOṂ, ह्रीं मों)字安于口部
舍楞舍临(HREṂ HRĪṂ, ह्रें ह्रीं)字安于头部
吽吽(HŪṂ HŪṂ, हूं हूं)字安于顶髻
啪德啪德(PHAṬ PHAṬ, फट् फट्)字遍布全身
如此披上双重装甲后，首先修持：
从岩(YAṂ, यं)字生风，然后让(RAṂ, रं)字生火，其上阿(A, अ)字生三头，其上有颅器。
变化咒：步诃昂阿争康吽(BHŪṂ ĀṂ JRĪṂ KHAṂ HŪṂ, भूं आं ज्रीं खं हूं)。从这些转变而成的五种甘露，其上五字各自变成五种物质。以嗡字清净，以阿字了悟，以吽字炽燃，以吙字转为甘露。
用左手清净，用右手了悟，合掌使之燃烧，以迦楼罗手印转为甘露。月轮融化的本性，然后以左手无名指取自己的滴，在地上画三角法源，其中央画圆形点状。观想坛城轮，然后供养点，自己于喉间品尝。
嗡阿吽(OṂ ĀḤ HŪṂ, ॐ आः हूं)
这是方便智慧令满足的共同仪轨。

 །གཡོན་པའི་ལག་པའི་མཐིལ་ལ་ནི། །པདྨ་དམར་པོ་འདབ་ལྔ་བསྒོམ། ། དབུས་སུ་ཨོཾ་བཾ་རྡོ་རྗེ་ཕག། །གཤིན་རྗེ་ཡུམ་མཚམས་འདབ་མ་ལ། །ཧཾ་ཡོ་དག་ནི་ཡ་མི་ནི། །ཧྲིཾ་མོཾ་དག་ནི་རྨོངས་བྱེད་མ། །ཧྲེཾ་ཧྲིཾ་དག་ནི་སྐྱེད་བྱེད་མ། །ཕཊ་ཕཊ་དག་ནི་ཙཎྚི་ཀའོ། །རྒན་པོ་ལ་ནི་རྡོ་རྗེ་སེམས། །མཛུབ་མོ་ལ་ནི་རྣམ་སྣང་མཛད། །པདྨ་གར་དབང་གུང་མོ་ལ། །ཧེ་རུ་ཀ དཔལ་མིང་མེད་ལའོ།།རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་མཐེའུ་ཆུང་ལའོ། །རྟ་མཆོག་རྡོ་རྗེ་སེན་ཕྲེང་ལའོ། །དེ་ལྟར་ཡིད་ཀྱིས་བསྒོམ་པ་ནི། །སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེའི་གཟུགས་ཉིད་དམ། །ཡང་ན་ཁ་དོག་དབྱིབས་ཀྱི་གཟུགས། །རང་གི་མིང་བརྗོད་མེ་ཏོག་བཅས། །དེ་དག་གིས་ནི་དགོད་པར་བྱ། །དེ་ལ་མེ་ཏོག་སྤོས་ ཀྱིས་མཆོད།།ཆང་གིས་ཀྱང་ནི་ཚིམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་མཎྜལ་སྟེང་དུ་བླུགས། །སླར་ཡང་རང་གི་མགོ་ལ་གཞག་།ཕྱི་ནས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་མཆོད། །དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོ་རྫོགས་པའམ། །ཡང་ན་བཅུ་གསུམ་བདག་ཉིད་སོགས། །རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས། ། དམ་ཚིག་འཁོར་ལོ་སྤྲོ་བར་བྱ། །ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་དེ་ནས་གཞུག་།མེ་ཏོག་ལ་སོགས་རེ་རེ་ཡང་། །སྙིང་པོ་སྔགས་སམ་ཉེ་སྙིང་གིས། །རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་མཆོད་པར་བྱ། །མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་ལྷ་མོ་རྣམས། །རང་གི་མིང་བརྗོད་སྔགས་ལ་ནི། །ོཾ་ནི་ཐོག་མར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་མཐར། །སྦྱར་བ་ཡིས་ནི མཆོད་པར་བྱ།།ཕྱོགས་རྣམས་དག་ནི་གཡོན་སྐོར་ཏེ། །མཚམས་རྣམས་དག་ནི་གཡས་སྐོར་དུའོ། །རྐང་པ་བརྒྱད་པའི་བསྟོད་པས་མཆོད། །དེ་ལྟར་མཆོད་པ་རྫོགས་པ་དང་། །སྣོད་གཞན་དག་ནི་བྱིན་བརླབས་ལ། །སྣོད་གཉིས་གཅིག་ཏུ་བསྲེ་བར་བྱ། །ཙཱ་རུའི་བཟའ་བ་དེ་ལ་བཤད། དེ་ནས་གཏོར་མ་བྱིན་བརླབས་ལ། །དང་པོ་སྔགས་ཀྱིས་སྙན་གསན་དབབ། །ཁ་ཁ་ལ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །གཏོར་མ་རྗེས་སུ་དབུལ་བར་བྱ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་ཚུལ་ཇི་བཞིན། །འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་རྣམས་ལ་གནས། །གླུ་དང་གར་སོགས་ཐམས་ཅད་བྱ། །བཛྲ་མཎྜལ་མུཿཞེས པའི།།སྔགས་ཀྱི་མཐར་ནི་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ལྷག་མ་རྣམས་ནི་སྔོན་བཞིན་དུ། །གཏོར་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ། །ཟོས་ཤིང་འཐུངས་པའི་ལྷག་མ་རྣམས། །སོར་མོ་ལྔ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན། །བབ་པར་བསམས་ནས་ཡི་དགས་ཀྱི། །ཚོགས་དག་ལ་ནི་སྦྱིན་པར་བྱ། །དེ་དག་ ནི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་ཐུན་མོང་པའི་ཆོ་གའོ།

我将为您完整翻译这段内容：
在左手掌心中观想五瓣红莲花，中央安置嗡曼金刚亥母（OṂ VAṂ，ॐ वं），在阎魔母方向的花瓣上，安置杭约夜摩尼（HAṂ YO YAMINĪ，हं यो यमिनी），舍临蒙是摩诃尼（HRĪṂ MOṂ，ह्रीं मों），舍楞舍临是生起母（HREṂ HRĪṂ，ह्रें ह्रीं），啪德啪德是战母（PHAṬ PHAṬ CAṆḌIKĀ，फट् फट् चण्डिका）。
大拇指上是金刚萨埵，食指上是毗卢遮那，莲花舞自在于中指上，吉祥黑怖于无名指上，金刚日于小指上，马头金刚于指甲上。
如是以意观想，或为咒语文字的形相，或者是色相形状。诵念自名并以花供养，以此安置诸尊。以花香供养他们，以酒使之满足。然后倾注于曼荼罗上，再置于自己头上。之后供养胜乐轮。
圆满坛城之轮，或者十三尊等，从自心种子字放射誓言轮，然后迎请智慧轮入驻。以每一朵花等物，用心咒或近心咒供养金刚亥母。供养空行等女尊时，诵念各自名号的咒语，以嗡（OṂ，ॐ）开头，以吽吽（HŪṂ HŪṂ，हूं हूं）结尾。
方位以左旋转，隅方以右旋转。以八句偈赞颂供养。如是圆满供养后，加持其他容器，将两个容器融为一体。这就是所说的遮噜食。
然后加持食子，首先以咒语请降临，以咔咔（KHA KHA，ख ख）等咒语献供食子。之后如理行持瑜伽，安住于诸欲受用，做一切歌舞等事。以金刚曼荼罗目（VAJRA MAṆḌALA MUḤ，वज्र मण्डल मुः）咒语最后请其返回。
余下部分如前加持食子。饮食剩余之物，观想从五指流下甘露之流，施予饿鬼众。
这些是会供轮和共同的仪轨。

།ཚེས་བཅུ་ལ་སོགས་དུས་དག་ཏུ། །གཞན་ཡང་བླ་མའི་གདམས་དུས་སུ། །གོང་བཞིན་མཎྜལ་བྱས་པ་ལ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་མཚན་མ་ནི། །གཡུང་དྲུང་འཁྱིལ་པ་བྲི་བར་བྱ། །མཚམས་ཀྱི་ཆར་ནི་ཐིག་ལེ་བྱ། །དེ་ཡི་དབུས་སུ་མཆོད་བྱ་བ། ། སླར་ཡང་དེ་བཞིན་དྲི་མེད་ཕྱིར། །སྣོད་དུ་མཛེས་མ་ལེགས་པར་བཙགས། །ཆོས་འབྱུང་ཁ་སྦྱོར་འཁོར་ལོ་དབུས། །གསང་སྔགས་མ་སྨད་པ་ཞེས་འདི། །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་དབེན་པར་བྲི། །འཁོར་ལོའི་མཚམས་སུ་ཕག་མོ་སོགས། །གོ་ཆའི་ལྷ་མོ་མཚན་མ་དྲུག་།གཡུང་དྲུང་འཁྱིལ་པའི་མཚན མ་བྲི།།མེ་ཏོག་དྲི་ཞིམ་ཕྲེང་བས་བསྐོར། །འབྲས་བུ་བཞི་དང་ཁུར་སྣ་བཞི་དག་དང་། །ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་མཆོད་པ་དྲི་ཞིམ་མེ་ཏོག་དང་། །མཆོད་པ་རྣམ་པ་དུ་མས་འཁོར་ལོ་ལེགས་པར་མཆོད། །གྲོང་ཁྱེར་འཇིག་པར་གྱུར་པ་འདི་ནི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །འདིར་ནི་ལྷ་མོའི་སྙིང་པོ་དང་། ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་སྔགས་ ནི་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བཟླས་ལ་བརྩོན་པ་ན།འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་ལ་དཀའ་བ་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཆོས་དོན་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་འགྱུར་ཏེ། དེ་དག་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཆོ་གའོ།

我来为您完整翻译这段内容：
在每月初十等时节，以及其他上师教授之时，如前作曼荼罗，应当绘制瑜伽母之标志，画卍字符号，在四隅处画明点。在其中央应当供养，为求再次清净，应将美女精心筛选置于法器中。
在法界和合轮之中央，应当如法于静处书写此"密咒不退转"。在轮之四隅画金刚亥母等六位护法女尊之标志，以卍字符号为记。以芳香花鬘环绕。
以四种果实和四种香料，以及殊胜供品芳香鲜花，以及诸多供品善妙供养坛城。此破城法最为殊胜。
在此应当精进不断地持诵天女心咒和近心咒，利益众生将无有困难，一切法义所愿皆得成就。
这些是不共的仪轨。

 །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིས་རྟག་ཏུ་ནི། །གལ་ཏེ་ཡི་དམ་དུ་བྱེད་ན། །དེས་ན་སྔ་དྲོའི་དུས་དག་ཏུ། །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ དཀྱིལ་འཁོར་བྱ།།རང་འདོད་ལྟ་ཡི་གྲངས་བཞིན་དུ། །མེ་ཏོག་དག་ནི་དགྲམ་པར་བྱ། །རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས། །སྤྲོས་པའི་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་གཞག་།ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དེ་ལ་གཞུག་།དེ་ནས་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ། །སྙིང་པོ་སྔགས་དང་ཉེ་སྙིང་པོ། །རྐང་པ་བརྒྱད་ པའི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད།།མཁའ་འགྲོ་མ་སོགས་ཐམས་ཅད་ནི། །རང་གི་མིང་བརྗོད་སྔགས་ལ་ནི། །ཐོག་མར་ཨོཾ་དང་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། །མཐར་སྦྱར་བ་ཡི་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད། །དེ་ལྟའི་ཚུལ་དུ་རྒྱས་པར་བྱས། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་ལ་མཆོག་གཞོལ་ཞིང་། །དེ་ལྟའི་ལམ་ལ་ཞུགས་པ་དག་།འོག་མའི་ལམ་ ་དུ་མི་འགྲོ་ཞེས།་





我来为您完整翻译这段藏文：
瑜伽士若常时，欲修持本尊时，因此于晨时分，如法作曼荼罗。
依照自所欲见之数量，应当散布鲜花。从自心种子字，化现三昧耶萨埵，于彼融入智慧萨埵。
其后以花等供品，以心咒与近心咒，以八足咒来供养。
空行母等一切尊，念诵其各自名号之咒，于咒首加"嗡"字，于咒末加"吽吽啪德"而供养。
如是广作此仪轨，专注修持大手印，如是入此道之人，不趋下乘道路焉。
注：对于咒语部分，原文提到的种子字"嗡"(ཨོཾ，ॐ，oṃ，唵)、"吽"(ཧཱུཾ，हूँ，hūṃ，吽)、"啪德"(ཕཊ，फट्，phaṭ，啪德)已按要求以藏文、梵文天城体、梵文罗马拼音和汉语字面意思四种形式标注。

